“Tindi deppint’arrui is’ogus in su comuru“, che tradotto significa: “che ti cadano gli occhi nel cesso“, o… “lampu ti calidi”, “che ti colpisca il lampo” e così via, a bestemmiare o meglio, a maledire il “nemico” Augurando più o meno questo: Frastimare non so frastimare perchè Dio non mi ha dato il talento ma che ti prenda […]
Continua a leggere